笔趣阁 > 历史小说 > 唐人的餐桌 > 又必须说明一下

又必须说明一下(1 / 1)

写作是一个非常情绪化的问题,尤其是网文作者,最容易被情绪所左右,有的时候一旦写开了,基本上不受理智所左右。

  怎么说呢,就像是你写的故事在控制你的手,而不是作者在控制你的手,尤其是在作者快速更新的时候,脑子里出现什么东西,就会不由自主的呈现出来。

  我们最熟的诗词,大多来自于唐宋两代,在这之前,是风雅颂,楚辞,是骈文,是赋……

  蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发,李白已经对前代的诗文做了一个小结。

  因为我们现代人,对于风雅颂,楚辞,骈文,赋的理解是有时代沟壑的,如果引用这些东西,我相信,大家看到的注释,会比正文还要长。

  而且,以上一些文体,除过一些大家耳熟能详的名句,剩余的都是艰涩难懂的,这样的好东西,放进网文中间实在是太格格不入了。

  最近的文章中,兄弟姐妹们总是看到,我让唐人说出唐以后的诗词,这看似是一个错误,其实不是的。

  任何的文化出现都不是无缘之水,无根之木,在他之前就会出现一些端倪。

  比如,我昨日引用的“常羡人间琢玉郎”这句话,好多书友都认为这是出自苏东坡,唐人不可能知晓。

  大家不知道的是,这句“常羡人间琢玉郎”在我的理解中,就是一句古代人说的俚语,大意为“好羡慕这个漂亮男人啊——”

  琢玉郎的意思是用玉石雕琢出来的完美男子,后面的点酥娘,说的则是如同奶油一般洁白润泽的女子。

  这是一种很普通的修辞手法,苏轼之前的人没本事把琢玉郎,点酥娘这样的名词放在一起构成一副绝美的画卷,苏轼做到了,所以,他才是中国历史上可以与李白比肩的大才。

  如果一个诗人,词人,需要源源不断地创造新的词汇出来,才能写诗,写词,那也太难为他们了。

  所以,我个人以为,很多词汇早就出现了,或者出现了相似的,诗人,词人,把它们做了一下变化,就成了大家耳熟能详的样子。

  当然,以上揣测,实属孑2一家之言,兄弟姐妹们如果有不同的看法,我们就在这里讨论,共同进步,至于对错,有则改之无则加勉罢了。

  另外,昨日更新里出现了一个东罗马帝国,也就是拜占庭帝国跟法国人打架的话语,那个也不是错误,是一个梗,一个日常乳法的梗,孑2还不至于连时间顺序都搞不清楚。

  在这里,我要向提出来的兄弟姐妹们致谢,这种会引起误会的梗,以后会用的非常谨慎。

  看孑2小说的书友,年龄层次稍微大一些,对于一些网络上流传已久的梗,找不到爽点在哪里,继而引起误解。

  这是孑2的错,确实有些轻佻了。

  爱你们的孑2拜上。

章节报错(免登录)
最新小说: 大汉:我自年少万兜鍪 假太监:从伺候贵妃沐浴开始 镇国万岁:我真的只想当昏君 朱厚照的大明生活 父皇,请退位 三国:寸德未建,即被立储 乱世武夫 假太监:从混在皇宫开始 超品姑爷 人在三国写日记,坐收渔人之利