OR8A-EP5:迦乐季(1)【希腊正在重生,希腊将成就伟业,希腊将永世长存。】——尼古拉斯·斯塔弗罗斯就焚书运动的指示。……阿里·汗惊讶地发现1984年快要过去了,这好像是他一生之中迄今为止最忙碌的一年。战争的爆发为媒体从业人士提供了数不清的机会,也为他们——尤其是那些勇敢又鲁莽的人——埋下了不少隐患。自鸣得意地把不知从什么渠道打听来的机密或是干脆自己虚构出来的消息当做重磅炸弹扔出去的家伙很快遭到了报应:遍布世界各地的德国国家安全总署密探及其合作者很愿意用这些人的名誉乃至性命来充实业绩。幸运地逃过了这一切的阿里·汗每当回忆起自己之前的胆大妄为时就不由得直冒冷汗,他到现在还能自由自在地四处奔走甚至是正常工作简直就是最大的奇迹。然而,他的小心谨慎在不久前因盲目的自信而被极大程度地削弱了。成功地逃过了一劫的阿里·汗仍然跃跃欲试,他希望能够把更多有价值的消息呈现在世人眼前、让大家看到一个更真实的世界。巴基斯坦人固然谎话连篇,德国人却也并非善类。多次冒险争取了前往东孟加拉采访的机会后,他得到了许多寻常同行难以获取的重要消息,并借助这些重要新闻一步步地接近他梦寐以求的一切。自然,他还没有忘记自己的初衷:对这些普通人唯恐避之不及的场面的追逐源自他的兴趣。“这么说,上个月发生在达卡的那个意外……”他把思绪从回忆中抽离,并说服自己先适应眼前的环境。这又不是在战场上,保持着紧绷的神经没什么意义。“……其实是巴基斯坦人的内部冲突而不是孟加拉游击队的袭击?难怪没有任何组织去认领。”
“一般来说,武装组织会争先恐后地认领袭击事件以壮大自己的声势,但他们会明智地同那些会给他们带来灭顶之灾——还是来自于他们的恩人——的事件保持距离。”
坐在阿里·汗对面的那个衣冠楚楚的商人咧开嘴笑了,“当然,您很清楚,他们的理智很不稳定,无来由地犯蠢更符合他们的风格。”
“哈,那倒是没错。”
阿里·汗端起杯子,又接过了对方递来的新证据。为了避免被其他过分紧张的同行或是什么类似的不速之客盯上,他每次来这里交换情报之前会做些伪装,如今所有人都会相信阿里·汗正在四处雇佣密探来调查疑似出轨的妻子,“弄来这么多重要情报,真是难为你了。”
“情报也要交到正确的人手里才行。”
围着头巾的商人乐呵呵地对着自己的合作伙伴说着,“我看你就挺合适,能遇上你也是我的幸运。碰上那种想把你我送进监狱的或是被机遇迷住了双眼的,这些东西无异于死神的催命符啊。”
印度记者点了点头,他内心很赞同对方的这些话。什么能被公之于众、什么又该被深埋,全都归掌管这片土地的人说了算。一旦印度本地的媒体稍微越界,后果就不堪设想,虽然有时候聪明的印度人会抢在他们的德国人盟友动手之前先用看上去严厉的处罚措施避免自己的同胞受害。有些时候类似的迷惑做法会奏效,有些时候则根本骗不过只想找人出气的德国人。回想起自己在东孟加拉的冒险,年轻的印度记者再一次深切地感受到了印度追赶上时代的必要性。眼下他还有机会坐在城市里的咖啡馆中同自己的合作伙伴讨论生意或哲学,而更多的人永远不会有这样的机会。他知道,在他的祖国有许多地方并不比几乎变成人间地狱的东孟加拉更好些,如果这些问题得不到解决,新德里或加尔各答的光彩只会让黑暗中的污浊愈发地不堪入目。玻璃墙外面有嘈杂的人群经过,那些印度人正为同他们的生活息息相关的事情坐立不安。哪怕是最轻微的风吹草动都会带来灾难性的后果,水电费和公交车的车票钱对于很多人来说算得上一笔不小的开支。元首的宏图伟业之下,许多对前程满怀憧憬的印度人尝试着从他们的柴米油盐之中找到超脱眼前的苟且的希望,但那种只需要一张A4纸就能消灭的幻觉在现实面前实在是太脆弱了。阿里·汗庆幸自己不是其中之一,或者说他已经不是其中之一了。那些从最上层吹来的风可以影响他的生活,还不至于要了他的命。“这场战争不知道还要持续多久,有些人可能已经无法忍受下去了。”
他的合作伙伴颇为担忧地望着窗外的人群,那些人只要再受到些什么刺激就会不约而同地挥舞着棍棒把周围的一切破坏得一干二净,这其中自然也包括他们两人的体面,“不止一个人和我说,用更强硬的手段解决问题反而在经济上更划算一些。”
“你相信那些话吗?”
阿里·汗几乎立即反问了一句。“相信与否,对于我们来说并不重要。”
另一个印度商人感慨着,“不和真正决定了这些事的人打交道,我们所做的一切都像是自娱自乐。”
“这样说倒也没错。”
年轻的印度人记者叹了一口气,他的视线锁定了从外面经过的那些人,仅从衣着上他就可以看出那都是些穷苦的市民,“要怪就得怪巴基斯坦人,如果不是他们引发了这一连串的危机,我们……唉。”
对这场近在咫尺的战争,许多印度人抱着复杂的心态。危机蔓延下去,势必会殃及印度自身,因此结束危机同样是大部分印度人的需求;然而,印军投入更多人力物力去支持孟加拉人无疑给这个国家带来了更大的压力,这份压力从方方面面转嫁到了印度人身上,仅仅是几亿分之一就足以让每日不得不灰头土脸地谋生的人们不堪重负了。自然,没有人会说不该去干预近在咫尺的这场危机,大部分印度人(至少是那些有条件接受媒体采访和调查的人)都认为他们必须早些结束孟加拉危机。为新德里方面的决策担忧的同时,不少人选择通过将矛头对准引发危机的巴基斯坦军队来麻痹自己。要不是某些一天不杀人就浑身难受的家伙非要开始对孟加拉人的新一輪大规模镇压,事情本不会发展到如今的模样。从某种意义上来说,阿里·汗今天应邀前来同这位新近和他密切合作的伙伴商讨合作事宜也是因为对方抛出了相当具有诱惑力的诱饵。在东孟加拉的战场内外,关于战争真相的新闻已经称得上是机密消息,上次孟加拉人屠杀比哈尔人的新闻无疑在国际上掀起了风暴;但是,那些并不满足于此的人们则试图寻求更重要的机密,例如孟加拉危机爆发且持续到现在的真实原因。没有什么能阻挡媒体人士的好奇心——SPD和国防军联手铲除NSDAP的历史真相也是他们热衷于调查的秘密之一。“他们真可怜。”
等人群过去之后,阿里·汗不由得为他们的命运而担忧,“看似平衡的生活随时会因为外界的变化——甚至不是多么剧烈的那种——而被粉碎。”
“还是先可怜可怜我们自己吧。”
裹着头巾的商人冷淡地说着,“我知道你有几个德国人朋友,但是这一次的情况和上次又有所不同。简而言之,德国人会很愿意看到你们报道一些对巴基斯坦人不利的消息,直到他们发现这里面对他们的不利因素几乎占有同等比重为止。所以,我建议你先把和达卡袭击事件相关的内容公布出来。”
“这样一来他们就别想再得到外界的支援了。”
阿里·汗对自己的结论并不是十分有信心,他连祖国的事情都说不清,更别提去猜测合众国的举动了,“我理解你的担忧,那些重要的证据可以等到你认为合适的时候再交给我。不过,嗯……嘿,没别的意思,你能把实际情况简要地说一说吗?”
“情况很复杂。”
热情又可靠的合作伙伴犹豫了一阵子,“孟加拉危机演变成如今这样没法轻易收场的局面,最主要的原因当然是巴基斯坦方面对孟加拉人持续多年的镇压。可以这么讲,直接原因也同这个维持了几十年的现状有着密不可分的关系。”
“我好像懂了。”
印度人记者笑着示意对方不必继续说下去,“有机会的话,我们再仔细聊聊这件事。要是能找些孟加拉人,那就再好不过了。”
说着,踌躇满志的大记者起身,同自己的新朋友握了握手。望着意气风发的年轻人远去的背影,裹着头巾的商人侧过身,面对着空空如也的杯子沉思了一段时间。过了十几分钟,他拎起自己的公文包,以一种怪异的步调离开了这座大概不会被刚才路过这里的愤怒的市民们光顾的咖啡馆。加尔各答还保持着几个月前的模样,冬季的来临似乎对它并没有什么影响。街道上的人们来来去去,每个人的脸上都写着不一样的忧虑。他们当然是幸运的,因为他们不必和只有咫尺之遥的孟加拉人一样陷入真正的人间地狱;他们又是不幸的,暂时摆脱了地狱的他们会很快发现生活中的一切都是那么令人难以忍受。面对着接踵而至的一系列问题,继承了国父的雄心壮志的元首不会容忍自己的同胞像过去那样通过苦修和乞讨来逃避。来自德国的资金和技术一次次挽救印度于危难之中,然而那些富有远见卓识的印度人却在盟友的善意背后看到了令人不安的阴影。波兰和奥地利已经彻底成为历史名词,而其他屈服德意志的力量之下的【被解放者】至今仍然忐忑不安地关注着来自柏林的一切消息。气氛已经有所改变,这从加尔各答最近传出的一些小道消息中就可见一斑。在危机之中,印度人的企业和德国人的企业开始了一场无声的厮杀,双方都试图借着这个机会扩张自己的市场、让印度东部地区处于自己的影响之下。有些自认为眼光更长远的人则干脆把视线投向了孟加拉,他们相信那块有着巨大潜力的土地将会成为他们的下一个聚宝盆,悲剧的是他们的同类也嗅到了这股血腥味。但这些位于水面之下的动荡似乎和悠闲地漫步在街头的印度商人没有关系。他穿着一身灰色的西服,头戴橙色的头巾,面部被一圈生长茂盛的胡须包围,模样看上去既干净又体面。这样的体面人有资格去从危机中寻找机会,而不是被危机推着走。走过两条街的商人来到自己的车子前,正看到有几个印度市民举着堪称大逆不道的标语从街头走过。这些家伙竟然痴心妄想着让新德里的元首放弃权力,仿佛换个人上去就能解决问题一般。冲着这些天真的家伙摇了摇头之后,没有专职司机的商人自己开动了车子,他得早些返回住处才行。车子经过阿里·汗工作的媒体集团,又经过夏普敦公司的研究所,抵达了远离加尔各答市中心的一处住宅。这里的建筑密度相比城市的中心地带下降了不少,从而给了居民更多的生活自由。自然,能够在这里定居的,都是一些比90%以上的印度人更体面的守法公民。商人把车子停到车库里,自己拎着公文包向着那栋看上去还不怎么老旧的住宅走去。这里寂静得很,没有园丁也没有其他佣人,仿佛着偌大的宅院只是为他一个人准备的、而他也完全能够独自一人把一切打理得井井有条。精力充沛的商人大踏步地闯进了自己的屋子,把装着机密情报的公文包随手丢在地板上,自己则坐在客厅的沙发上休息。过了片刻,他摘掉了头巾,而后又以迅雷不及掩耳之势撕掉了全部的胡子——既然他的胡须全是假的,那么当他把制作得足以以假乱真的假发也摘下来的时候大概不会有人感到多么惊奇。只消几分钟,刚才那个在阿里·汗面前谈笑自若的印度商人完全变了个模样。洗掉了装饰后,他露出了自己本来的肤色,那是一种经过了长期风吹日晒之后由惨白转化成的异样的浅红色。改变五官的轮廓也归功于他自己制造的一些小道具,这都是他从自己的老朋友兼对手那里学来的。能够以假乱真到如此地步的高明伪装专家,世上怕是屈指可数。站在卫生间的镜子前方,劫后余生的彼得·伯顿撑着洗手池的边缘,垂下了脑袋。“想把这颗脑袋摘掉可不容易。”
他自言自语着,“在战场上被打死倒是更简单一些。”
就在这时,他眼前的镜子突然被密密麻麻的红色英文字母所覆盖。吓了一跳的伯顿后退了两步,他甚至不必东张西望就知道这是谁在装神弄鬼,而且他也并不是头一次见到如此场面了。尽管如此,基因驱使着的本能仍然在这一刻占了上风。“喂,我在问你话呢。”
他光着上半身,站在空无一人的卫生间里,依旧自言自语着,“实话实说,我早就想这么做了——如果我们坚持要逃避,你能怎样?直接站出来把我们每一个人像杀死一条野狗一样地重新扔回到死者的世界去?”
“也许,您应该从那些自作聪明地要从红区移民到蓝区的不幸者的遭遇中吸取些教训。”
一个黑影从他背后浮现出来,“虽然那对您来说大概是死后几十年的事情,人类的历史总会在某些微妙的地方产生相似性。”
“我就知道你不会回答……只会继续说些模棱两可的话来吓唬我们。”
伯顿挠了挠光秃秃的脑袋,走出了卫生间,他相信李林还不会立即就不辞而别,“那我换个比较轻松的问题吧。很久之前我问过你一次,你是不是为了专门阻止麦克尼尔去报复凯恩才策划这一切的,当时你说不是;后来我又想起来,既然你把我们在每个平行世界的使命称呼为保护人类文明的必要之举,那么按理来说……不,应该为此而赎罪的该是我们的敌人才对。”
“斯塔弗罗斯将军有过类似的疑问。”
“哦,那我可得向他道歉。像他这样接近最虔诚的基督徒和我们这个团队内事实上最接近无神论的人产生共识对他来说肯定是一件相当痛苦的事情。”
伯顿选择性地把卡萨德和岛田真司排除在外了,他觉得那两人应该按照特殊情况讨论,“之前的种种行动看上去还算有条有理,但这次我们在东孟加拉前后折腾了快一年了——一无所获。此外,我的直觉告诉我,即便我们成功地把这一切的秘密找了出来,它对局势也不会产生什么影响。”
或许彼得·伯顿对自己的评估还算准确,他即便直面能够令他们起死回生又似乎对他们满怀恶意的超自然意志依旧保持着镇定。对他来说,李林不过是一个喜欢说谜语的【人】而已,比起真正喜怒无常或者完全无从用人类的价值观去估测的家伙要好得多。兴许连眼前的这些都只是李林的伪装,但更深一层的事情不是他该考虑的。“……嗯,我还以为您直到死前的一瞬间才会想通这些呢。”
浑身上下包裹在黑暗中的高大黑影保持着绅士般的姿态。“别开玩笑。”
伯顿厉声呵斥道,“我是挺享受现在的人生的,但如果你跟我说我要作为某个神明或是魔鬼的工具去做些毫无意义的事情,那我奉劝你趁早换人罢。话说回来,要是世上有专门主管享乐的神,我倒是不介意去信奉他们。”
“很有趣的观点,这种话也非常符合您的风格。那么,您认为您和麦克尼尔将军生前所做的一切……有意义吗?”
李林露出了一个危险的笑容。伯顿想要反驳,他可以不认同麦克尼尔的价值观,但他决不会无视麦克尼尔的贡献。然而,话到嘴边,他就停住了。总会在某些方面比别人多想一步的花花公子兼特种兵正是凭着野兽般的直觉和他顺应着直觉培养出的思维方式来艰难地寻找李林给他们留下的线索、便于团队提前为下一个未知的平行世界做好准备。对李林来说,推翻他的全部努力是不费吹灰之力的,因此伯顿并不在意向李林【泄密】。他真正在意的是李林的暗示,那些听上去让他后怕的字眼无不在他的心中播撒下了怀疑的种子。“让我想想。我要是说【有】,你就会说我们当前所做的一切其实也是有意义的——只是站在目前这角度的我们看不到而已;那我要是说【没有】呢,你又会说我们把重复过无数次的事情再做一遍实在算不得什么。”
返回客厅的伯顿换上了一件便服,现在他看上去一点都不像是印度人了,“实在是像极了魔鬼的文字游戏,李林。老实说,以你所表现出来的近乎神的力量,用这一套来愚弄我们,没有任何意义。今天我只想问个比较直白的问题:我们这里已经有9个人了,旅途什么时候会……结束?难道说你想凑齐一个有666人的娱乐偶像组合?”
“道路的终点会在合适的人抵达后以你们意想不到的某种方式揭晓,在那之前你们需要保持冷静……拥有足够的耐心。”
李林的身影又变得模糊起来,目不转睛地盯着他的伯顿似乎在李林的最后一丝痕迹消失的瞬间看到了某种不可名状的幻象,“您可以放心,伯顿上校。那个人显然不会是您。”
“……我也觉得肯定不是我。”
劫后余生的原特种兵指挥官自嘲地说着,“像我这样的人,过去有,现在有,未来还会有。”
从东孟加拉逃跑已经是将近一个月之前的事情了。幸亏伯顿没有选择混在难民之中,不然他肯定会被巴基斯坦军队当成取乐的工具而受到无差别屠杀,那样一来纵使他有再多的本事也回天乏术。如果他没记错的话,那些秘密逃跑路线其实都是同孟加拉游击队有着深交的麦克尼尔探索出来的,这一次他只是借用了麦克尼尔已经为他们留好的后路而已。好奇心和某种未知的恐惧是导致他在从东孟加拉狼狈地逃窜回来之后没有立即同麦克尼尔等人联络的主要原因之一:彼得·伯顿想要探索那个没人敢去轻易试探的底线。大多时候,他们被巨浪推着身不由己地向前;在事态没那么紧急的时候,即便他们天南海北地到处奔走也仍然在服务于最终的使命。但在自己的失误之中感受到了挫败的伯顿却莫名其妙地对另一个更危险的选择产生了兴趣。如果他们当真坚持要逃避李林为他们选定的使命呢?在危机的漩涡清晰可见之后,不管不顾地逃到世界的另一个角落又会如何?伯顿还不敢想象在那之后发生的一切。坐火车碰上火车脱轨、坐轮船碰上沉船、坐客机就恰好坠机恐怕都只是最好的下场了。尽管如此,也许李林有另一套灵活的标准来分清迷路和逃跑。不然,他们这个团队可能早就在东盟冒险期间因为过于分散而全军覆没了。想了半天都没得出什么结论的伯顿仍然决定继续蛰伏下去,他要躲在阴影中把问题解决掉。理清了思路后,恢复了信心的伯顿来到电话前,拨通了另一个号码。等这一切都结束之后,麦克尼尔一定会大吃一惊的。TBC